Conditions Générales de Transports

1 Général

1.1 Les présentes Conditions générales s’appliquent aux Vols opérés par VAN AIR Europe, as.

1.2 Si l’une de ces Conditions générales est jugée par un tribunal compétent comme étant incompatible avec une convention, une loi ou un règlement tel qu’il s’applique à Votre contrat de transport avec Nous, alors cette convention, cette loi ou ce règlement s’appliquera à dans la mesure où Nos Conditions Générales sont jugées incompatibles, mais le reste de ces Conditions Générales Les conditions resteront toujours valables.

Dans ces Conditions générales :
2.1 « Nous », « Notre », « Nous » et « Van Air » désignent VAN AIR Europe, as, dont le numéro d’entreprise est le 26715261.
Notre adresse enregistrée et postale est :
904/1, aéroport international de Brno, Brno-Turany, 627 00, République tchèque.
Nos coordonnées sont :
Tél. : +420 545 521 241 | E-mail : contact@vanair.net ou sales@vanair.org .

2.2 « Agent autorisé » désigne l’entité désignée par nous ou en notre nom dans le but de vendre de l’air transport et pour fournir des services auxiliaires tels que la prise en charge des réservations et l’émission de billets.
2.3 « Passager », « Vous » et « Votre » désignent toute personne (à l’exception des membres de l’équipage) titulaire d’un Billet qui est être transporté ou est transporté sur un avion Van Air.

2.4 « Billet » désigne la confirmation des détails du vol (y compris la référence de réservation et votre nom) émise. par Nous ou Notre Agent Autorisé, ainsi que les présentes Conditions Générales et autres avis émis par Nous ou sur Notre au nom (que ce soit sous la forme d’une lettre de confirmation ou d’informations équivalentes générées par le site Web), et la carte d’embarquement délivrée lors de l’enregistrement.

2.5 « Vol » désigne un vol unique opéré par Nous d’un aéroport à un autre.

2.6 « Site Web » désigne le site Web de Van Air : www.vanair.net/ ou www.vanair.aero/ ou le site Web de notre agent agréé.

3.1 « Bagages » désigne vos effets personnels qui vous accompagnent sur votre vol. Sauf indication contraire de notre part, les bagages comprend à la fois vos bagages enregistrés et vos bagages non enregistrés ;

3.2 « Réservation » désigne une réservation effectuée pour un vol qui est confirmée par nous ou par notre agent agréé conformément avec ces Conditions générales ;

3.3 « Référence de réservation » désigne la confirmation (sous la forme d’un numéro de référence) que vous donnez par Nous ou Nos Agent autorisé pour identifier chaque réservation de vol effectuée par vous ;

3.4 « Bagages enregistrés » désigne les bagages dont nous (ou notre agent agréé) prenons la garde et pour lesquels un L’étiquette d’identification des bagages est émise ;

3.5 « Convention » désigne la Convention pour l’unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Montréal le 28 mai 1999.

3.6 « Jour » désigne un jour calendaire, à condition que, aux fins de notification, le Jour auquel la notification est envoyée ne sera pas compté ;

3.7 « Vol intérieur » désigne un vol entre des aéroports où les passagers ne sont pas tenus de passer par l’immigration. procédures.

3.8 « Tarif » désigne le montant payé ou à payer pour le vol concerné conformément à notre tarif (ou au tarif de Notre Agent Agréé) valable le Jour de la Réservation ;

3.9 « Besoins économiques immédiats » comprend les rafraîchissements proportionnels au temps d’attente (en cas de retard ou d’annulation de Vols) ainsi que l’accès aux communications, telles que les services de courrier électronique, de fax, de télex ou jusqu’à deux appels téléphoniques.

3.10 « Vol international » désigne un vol entre des aéroports où les passagers doivent passer par l’immigration. procédures;

3.11 « DTS » (qui équivaut à « Droit de tirage spécial ») désigne une unité monétaire telle que définie par la Convention internationale pour la protection des données (CID). Fonds monétaire international. Pour plus d’informations, consultez les pages web du FMI ;

3.12 « Conditions générales » désigne les présentes Conditions générales publiées par Nous qui régissent Votre réservation et votre transport ;

3.13 « Bagages non enregistrés » (équivalent à « Bagages à main ») désigne tous les effets personnels emportés à bord par un passager. et désigne les bagages autres que les bagages enregistrés. Les bagages non enregistrés doivent pouvoir être rangés confortablement sous le siège de l’avion devant vous.

4.1 Un tarif est le montant que vous payez pour un vol. Un vol est un vol simple que nous opérons d’un aéroport à un autre. aéroport. Les tarifs ne comprennent pas les services de transport terrestre entre les aéroports et entre les aéroports et les terminaux urbains. Les tarifs sont Les conditions générales sont indiquées sur le site Web et sont en vigueur à la date de paiement du billet. Si vous souhaitez modifier votre vol, veuillez consulter le site Web. des paiements supplémentaires peuvent être dus.

5.1 Tous les tarifs, taxes et frais relatifs à votre réservation doivent être réglés intégralement avant que nous ne confirmions une réservation. Une fois votre réservation effectuée, La réservation est confirmée, tous les tarifs et autres frais facturés ne sont pas remboursables et aucun remboursement ou crédit ne sera accordé en ce qui concerne toute diminution ultérieure des tarifs annoncés après la confirmation de la réservation.
5.2 Nous n’accordons pas de remboursement, sauf disposition contraire dans Nos Conditions générales.

5.3 Tous les paiements par carte de crédit ont un petit coût pour couvrir les frais de traitement, qui sera indiqué avant de faire un Réservation.

6.1 Une réservation est confirmée par une référence de réservation. Nous vous recommandons de vérifier votre réservation avant le départ. Nous ne sommes pas responsable des informations incorrectes qui nous sont fournies.

6.2 Lorsque vous effectuez une réservation et qu’une fois que vous avez payé, nous ou notre agent agréé vous fournirons une référence de réservation. reflétant un numéro de confirmation. Vous devez apporter votre référence de réservation (qui indique ce numéro de confirmation) avec vous pour être présenté avec une pièce d’identité valide avec photo à l’enregistrement. Le défaut de présentation de la référence de réservation peut entraîner payer des frais supplémentaires.

6.3 Nous (ou Notre Agent Autorisé) nous réservons le droit de refuser l’embarquement à tout Passager présentant un Billet qui a été dégradé ou modifié d’une manière non préalablement autorisée par Nous ou par Notre Agent Autorisé. Dans un tel cas, Vous n’aura droit à aucun remboursement ni à aucune compensation.

6.4 En cas de modification d’horaire par Nous (ou par Notre Agent Autorisé), Nous (ou Notre Agent Autorisé) nous efforcerons de contacter tous les passagers via l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone portable fourni au moment de la réservationNous ne pouvons être tenus responsable des coordonnées incorrectes fournies par les passagers.

7.1 L’enregistrement en ligne des passagers ne sera considéré comme accepté pour le voyage qu’une fois que vous aurez présenté votre carte d’embarquement. Les passagers doivent avoir passé le contrôle de sécurité à l’aéroport de départ. Veuillez également vous référer au paragraphe 20 ci-dessous. (« Aptitude à voler »).

7.2 Nous vous recommandons d’arriver à l’aéroport de départ au moins deux heures avant l’heure de départ prévue pour assurez-vous que vous êtes en mesure de vous enregistrer, de passer les contrôles de sécurité et d’arriver à votre porte d’embarquement à temps pour embarquer. Les passagers qui arrivent en retard à l’enregistrement ne pourront pas voyager et n’auront pas droit à un remboursement.

8.1 Une pièce d’identité avec photo est obligatoire pour des raisons de sécurité et sera exigée à l’enregistrement. Les passagers sans la pièce d’identité requise L’embarquement sera refusé sans pièce d’identité et aucun remboursement ne sera accordé. Un passeport ou une carte de citoyen valide sont requis. formes acceptables de pièce d’identité avec photo.

8.2 Sur les vols internationaux, les enfants doivent présenter une pièce d’identité valide avec photo. Veuillez vous familiariser avec les les règles d’immigration de votre lieu de destination, surtout si un seul parent voyage avec son enfant. En cas de doute, veuillez contacter notre agent agréé pour obtenir des conseils.

9.1 Il est de votre devoir de vous conformer aux conditions d’entrée du lieu de votre destination. Nous déclinons toute responsabilité si Vous n’êtes pas en possession des documents requis, notamment des passeports valides, des visas valides et des certificats de santé valides.

9.2 Dans le cas où l’entrée au lieu de destination vous est refusée, vous serez tenu de nous payer toute amende ou tout frais imposées en conséquence, ainsi que les frais de détention et les frais de transport de retour à votre lieu de départ. Nous ne vous remboursera pas non plus le prix du billet pour votre transport depuis le lieu où l’entrée vous a été refusée.

10.1 Nous ne garantissons pas la fourniture d’un siège particulier dans l’avion et Vous acceptez d’accepter tout siège qui pourrait vous être attribué ou mis à disposition sur Votre VolNous nous réservons le droit d’attribuer ou de réattribuer des sièges à tout moment, même après l’embarquement dans l’avion. Cela peut être nécessaire pour des raisons opérationnelles, de sécurité ou de sûreté.

10.2 Certains sièges adjacents aux issues de secours ne conviennent pas à tous les passagers. Pour des raisons de sécurité, il est laissé à l’appréciation du conducteur. de l’équipage pour décider quel passager peut s’asseoir dans ces sièges restreints.

10.3 Nos dimensions habituelles de siège sont les suivantes : Pas (distance entre le dossier du siège et le dossier du siège avant) : 29″ (environ 72,5 cm) et largeur (distance entre les accoudoirs) : 17,5″ (environ 44 cm). Si vous ne parvenez pas à vous installer confortablement et en toute sécurité un siège individuel avec les dimensions ci-dessus pour quelque raison que ce soit, y compris des exigences médicales, par exemple une jambe cassée ou un besoin d’espace personnel, Vous devrez acheter un siège supplémentaire avant le voyage. Veuillez contacter nos agents agréés. pour discuter de vos besoins spécifiques.

10.4 Nos avions ne disposent pas de toilettes à bord. Il est conseillé d’utiliser les installations de l’aéroport avant embarquement. Nous n’offrons pas de service de cabine en vol.

11.1 Notre franchise de bagages par passager est la suivante :
11.1.1 Bagages non enregistrés : un article d’un poids maximum de 5 kg, à condition que les dimensions de l’article lui permettent de passer sous Le siège devant vous. Cela signifie que les bagages non enregistrés doivent avoir les dimensions suivantes : longueur : 50 cm, largeur : 35 cm. Hauteur : 22 cm, poignées et roues comprises. Tout article plus grand ou plus lourd doit être enregistré. Veuillez également consulter le Consultez les directives du paragraphe 12 ci-dessous pour savoir ce qui n’est pas autorisé à être transporté par les passagers pendant un vol. 11.1.2 Bagages enregistrés : Jusqu’à 10 kg par passager sont autorisés. Tout dépassement de cette franchise entraînera des frais supplémentaires. pour l’excès de poids. Cependant, le poids maximal autorisé par passager ne peut être dépassé que dansNotre entière discrétion . Veuillez nous contacter Notre agent agréé pour les tarifs et les conditions concernant l’excédent de poids.

11.2 Les bagages enregistrés seront transportés en soute. Veuillez contacter notre service de transport agréé. Agent pour les tarifs et les conditions concernant les catégories suivantes de bagages enregistrés :
11.2.1 réservé à l’avance ;
11.2.2 réservé via Notre Agent Agréé ;
11.2.3 apporté à l’enregistrement.

11.3 Lorsque vous avez l’intention d’enregistrer des bagages lourds ou volumineux tels que des équipements sportifs, des instruments de musique, des cannes à pêche ou du matériel pour bébé, Vous devez prendre les dispositions appropriées à l’avance (au moins 48 heures avant l’heure de départ publiée de Votre vol) avec Notre agent agrééNous ne pouvons pas garantir que Nous pourrons transporter tous les bagages lourds ou encombrants.

11.4 En raison de la taille de l’avion exploité, nous ne pouvons pas transporter de vélos.

11.5 Nous ne transportons pas de chiens ou d’autres animaux vivants (autres que les chiens d’assistance) sur aucun de nos vols.

11.6 Nous accepterons les chiens d’assistance pour les malvoyants, mais Vous devez prendre les dispositions appropriées à l’avance (au moins 48 heures avant l’heure de départ publiée de Votre Vol) auprès de Notre Agent Agréé.

11.7 Nous n’acceptons pas de fret ou d’articles de fret comme bagagesNous ne transportons pas de fauteuils roulants avec des batteries non scellées, de civières, poussettes pleine grandeur ou moteurs.

11.8 Nous n’acceptons pas de civières pour le transport sur aucun vol.

11.9 Nous n’acceptons pas de transport de restes humains sur aucun itinéraire. Le transport de cendres est autorisé à condition qu’il soit accompagné d’une copie de l’acte de décès ainsi que du certificat de crémation. Le passager en possession du les cendres doivent être soigneusement emballées dans un contenant approprié et doivent être incluses dans leurs bagages non enregistrés. En tout état de cause, le Passager transportant les cendres doit informer le personnel d’enregistrement, au moment de l’enregistrement, de la intention de porter les cendres.

12.1 Vous devez transporter tous les médicaments dans vos bagages non enregistrés.

12.2 Les articles suivants ne sont pas autorisés dans les bagages :
12.2.1 Liquides et solides inflammables tels que combustibles pour briquets ou chauffages, peinture et allumettes ;
12.2.2 Poisons tels que les insecticides, les désherbants, l’arsenic et le cyanure ;
12.2.3 Matières radioactives, matières oxydantes et peroxydes organiques tels que les agents de blanchiment et les kits de réparation de fibre de verre ;
12.2.4 Armes à feu et explosifs, armes de poing, armes automatiques, munitions, y compris les cartouches à blanc, pistolet capsules, feux d’artifice, fusées éclairantes, bombes fumigènes et pétards ;
12.2.5 Armes à feu anciennes, jouets ou répliques ;
12.2.6 Épées, couteaux, flèches ou armes similaires ;
12.2.7 Substances infectieuses telles que bactéries et virus ;
12.2.8 Corrosifs tels que le mercure, les acides, les alcalis et les piles humides ;
12.2.9 Gaz comprimés ;
12.2.10 Gaz inflammables, non inflammables et toxiques réfrigérés en profondeur, tels que le butane, l’oxygène, le propane et les bouteilles de plongée ;
12.2.11 Allumettes ou briquets ;
12.2.12 Tout article que nous considérons raisonnablement comme impropre au transport en raison de sa taille (par exemple, trop grand, trop lourd ou trop encombrant), ou de caractère (par exemple trop fragile ou périssable) ;
12.2.13 Tout article dont le transport est interdit par la loi ou la réglementation ou qui est susceptible de mettre en danger l’aéronef ou toute personne ou biens à bord de l’aéronef en danger. Il s’agit notamment des articles répertoriés dans le « Règlement technique de l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) » Instructions pour la sécurité du transport aérien des marchandises dangereuses » et de l’Association du transport aérien international (IATA) Règlement sur les marchandises dangereuses ».

12.3 Veuillez noter que la liste ci-dessus peut ne pas être exhaustive. Il vous est donc conseillé de confirmer auprès de nous ou de nos Agent autorisé bien avant le voyage, si vous avez des questions.

13.1 En cas de dommage aux Bagages enregistrés à bord de l’avion ou pendant toute période au cours de laquelle Les bagages enregistrés sont à notre charge, nous vous paierons une indemnisation, jusqu’à 1 000 DTS pour les dommages directs prouvés, sauf disposition contraire de la Convention ou du Règlement. Vous pouvez toutefois faire une déclaration spéciale et payer une taxe supplémentaire. pour garantir des limites plus élevées sur vos bagages. Veuillez contacter notre agent agréé pour plus de détails concernant frais supplémentaires. Néanmoins, nous ne sommes jamais responsables des dommages résultant d’un défaut inhérent, d’une qualité ou vice des Bagages. Dans le cas de Bagages non enregistrésNous ne sommes responsables que si le dommage est direct résultat de Notre faute ou de celle de Nos employés ou agents. Nous vous recommandons de porter une assurance appropriée pour couvrir toute perte potentielle.

13.2 Malgré ce qui précède, Nous n’acceptons aucune responsabilité pour ce qui suit :
13.2.1 Coupures, rayures, bosses et taches ;
13.2.2 Articles de nature fragile ou périssable ;
13.2.3 Sacs suremballés ;
13.2.4 Défauts de fabrication ;
13.2.5 Tout dommage indirect et/ou imprévu.

13.3 Nous ne sommes pas responsables des pertes, dommages ou pertes causés par un retard concernant des objets de valeur (par exemple, des bijoux, des antiquités, téléphones portables, documents importants, ordinateurs portables, espèces, etc.) ou objets fragiles (par exemple, ordinateurs portables). Ces objets doivent être transportés Vos bagages non enregistrés restent sous votre responsabilité. Il vous est conseillé de souscrire une assurance. en ce qui concerne les objets de valeur et fragiles.

13.4 Si Vos Bagages sont endommagés ou perdus pendant un VolVous devez en informer immédiatement un membre du personnel d’assistance au sol et Votre réclamation écrite doit nous parvenir ou parvenir à Notre Agent Autorisé au plus tard 7 Jours à compter de la date à laquelle Vos bagages sont mis à votre disposition ou auraient dû être mis à votre disposition. Notre responsabilité pour Le retard des bagages est limité à 1 000 DTS, sauf disposition contraire de la Convention ou du Règlement.

14.1 En cas de retard de plus de 2 heures, nous nous efforcerons de répondre à vos besoins économiques immédiats. Toutefois, afin d’avoir ces besoins économiques immédiats satisfaits Vous devez nous contacter ou contacter notre agent autorisé dès que possible il est possible pour vous de le faire.

14.2 En cas de retard de plus de 5 heures, vous pouvez demander le remboursement du prix du billet.

14.3 Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par un retard si Nous ou Nos employés ou agents ont pris toutes les mesures qui pouvaient raisonnablement être tenu d’éviter le dommage ou s’il était impossible pour Nous ou Nos préposés ou agents de prendre de telles mesures.

14.5 Si Vos Bagages sont retardés, Votre réclamation écrite doit nous parvenir ou parvenir à Notre Agent Agréé au plus tard le 21 jours à compter de la date à laquelle Vos Bagages sont mis à votre disposition.

15.1 En cas d’annulation ou de modification importante de notre horaire avant la date de votre départ, nous utiliserons efforts raisonnables pour vous informer de toute annulation ou modification. Nous vous recommandons de souscrire un voyage complet assurance pour couvrir les frais imprévus.

15.2 Si l’embarquement vous est refusé, vous aurez le choix entre : un réacheminement vers votre destination contractuelle dans les meilleurs délais, dans des conditions comparables et en répondant à vos besoins économiques immédiats, ou en vous réacheminant ultérieurement vers vos destination contractée à Votre convenance, sous réserve de disponibilité des places, ou un remboursement du prix du Billet.
15.3 Toutefois, les dispositions du paragraphe 15.2 ne s’appliqueront pas dans les cas suivants :
15.3.1 Vous avez été informé de l’annulation au moins deux semaines avant l’heure de départ prévue ;
15.3.2 Vous avez été informé de l’annulation entre 14 Jours et 7 Jours avant l’heure de départ prévue et Vous avez été proposé un réacheminement, vous permettant de partir au plus tard deux heures avant l’heure de départ prévue et d’atteindre Votre destination contractée moins de quatre heures après l’heure d’arrivée prévue ;
15.3.3 Vous avez été informé de l’annulation moins de 7 jours avant l’heure de départ prévue et vous avez été proposé réacheminement, vous permettant de partir au plus tard une heure avant l’heure de départ prévue et d’atteindre votre destination contractuelle destination moins de deux heures après l’heure d’arrivée prévue ;
15.3.4 Si le vol a été annulé en raison de circonstances extraordinaires qui n’auraient pas pu être évitées même si toutes les mesures raisonnables des mesures avaient été prises.

16.1 Les passagers nécessitant une assistance particulière (personnes handicapées et personnes à mobilité réduite) doivent nous en informer ou en informer notre Agent autorisé des besoins d’assistance lors de la réservation en vous référant à votre numéro de référence de réservation lorsque vous nous contactez Notre agent agrééNous nous efforcerons toujours d’accueillir les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite ; cependant, nous ne pouvons pas garantir que Nous serons en mesure d’offrir l’assistance spéciale particulière demandée.

16.2 En raison des types d’avions que nous exploitons, nous n’avons pas d’équipage de cabine et, par conséquent, les passagers nécessitant une assistance particulière peuvent être tenu de voyager avec un accompagnateur qui peut leur fournir l’assistance spéciale requise.

17.1 Nous ne transportons pas les bébés de moins de 2 semaines sur nos vols. Les tout-petits jusqu’à 2 ans à la date du voyage seront transportés à un Tarif réduit tel que notifié au moment de la réservation, à condition qu’ils n’aient pas besoin de leur propre siège et qu’ils soient transportés sur les genoux d’un adulte, pour lequel un dispositif de retenue approprié sera fourni et devra être utilisé. Les enfants de 2 ans et plus sont facturés au tarif plein. Tarif adulte sur tous les itinéraires.

18.1 Les enfants qui n’ont pas atteint l’âge de 8 ans à la date du voyage doivent être accompagnés d’au moins un adulte, sur la même réservation. Référence, qui prendra la responsabilité de l’enfant.

18.2 Les enfants âgés de 8 à 12 ans peuvent voyager non accompagnés, mais uniquement sur les vols intérieurs à un seul secteur. Ils doivent Le billet devra être signé à l’enregistrement et à nouveau lors de sa récupération à destination. Ce service est payant. (veuillez contacter notre agent agréé pour plus de détails et conditions) et le service doit être réservé via le centre de réservation de notre agent autorisé.

18.3 Les jeunes passagers âgés de 12 à 16 ans peuvent voyager sans accompagnement sur les vols intérieurs si le parent ou le tuteur demande par écrit, au moins 48 heures avant le départ. Dans ce cas, aucune signature ne sera requise à l’arrivée. Arrivées à l’aéroport et Notre responsabilité cessera dès que le jeune sera déposé en toute sécurité dans le hall des arrivées. Des frais s’appliquent. Ce service est payant. Veuillez contacter notre agent agréé pour plus de détails et de conditions.
18.4 Une preuve d’âge doit être présentée pour les jeunes passagers âgés de 8 à 16 ans voyageant non accompagnés. Veuillez Contactez notre agent autorisé pour obtenir des informations concernant une pièce d’identité avec photo valide concernant les mineurs non accompagnés et les jeunes personnes.

18.5 Nous accepterons des groupes d’enfants âgés de 13 ans maximum à condition qu’il y ait un ratio minimum d’un accompagnateur Un adulte pour huit enfants. L’adulte accompagnateur aura le devoir de veiller à ce que les enfants se comportent de manière responsable. tous les temps.

19.1 Les femmes enceintes peuvent voyager jusqu’à la 27e semaine de grossesse incluse et seront autorisées à voyager. entre la 28e et la 34e semaine, à condition d’être en possession d’un certificat médical confirmant le stade de leur grossesse et qu’ils sont aptes à voler.

20.1 Nous pouvons refuser Vous le transport si Nous estimons que Vous risquez de mettre en danger la sécurité de l’aéronef ou la santé ou la sécurité de toute personne. l’aéronef en danger ou en danger.

20.2 Les passagers souffrant d’une maladie ou d’un état médical nécessitant un certificat d’un médecin généraliste ou Le médecin local confirmant l’aptitude à prendre l’avion peut se voir refuser le transport en l’absence d’un tel certificat.
20.3 Les passagers souffrant d’une maladie infectieuse se verront refuser le transport.

20.4 Vous avez le devoir de nous signaler et de nous donner un avertissement raisonnable concernant tout problème de santé susceptible d’avoir un impact sur votre santé ou sur la la santé des autres passagers si vous choisissez d’être présent sur un vol. Veuillez noter que nous proposons des vols en avion non pressurisé.

20.5 Les personnes asthmatiques peuvent transporter des inhalateurs et/ou des nébuliseurs à condition que ceux-ci ne contiennent pas de bouteilles d’oxygène. Passagers souffrant d’asthme sévère ou ceux à qui l’on a récemment prescrit des stéroïdes oraux devront obtenir une certification confirmant aptitude à voler.

21.1 Le refus de transport ne constitue pas un refus d’embarquement. Nous, ou notre agent agréé, pouvons refuser de vous transporter ou de transporter vos bagages sans Remboursement du tarif ou de toute indemnisation si un ou plusieurs des événements suivants se produisent ou si nous pensons raisonnablement que cela peut se produire : 21.1.1 Le transport du Passager ou de ses Bagages pourrait mettre en danger la sécurité de l’aéronef ou la santé et/ou la sécurité de toute personne à bord de l’aéronef ;
21.1.2 le transport du passager ou de ses bagages peut affecter le confort de toute personne à bord de l’avion ;
21.1.3 le passager est ivre ou sous l’influence de l’alcool ou de drogues ;
21.1.4 le passager est, ou il y a de bonnes raisons de croire que le passager est, en possession illégale de drogues ;
21.1.5 l’état mental ou physique du passager présente un danger ou un risque pour le passager, l’aéronef ou toute autre personne à bord ;
21.1.6 le Passager refuse de se soumettre à un contrôle de sécurité sur lui-même ou sur ses Bagages ;
21.1.7 le Passager désobéit à toute instruction légale (par exemple relative à la sécurité ou à la sûreté) du personnel au sol ou de un membre de l’équipage de l’avion ;
21.1.8 le Passager se comporte de manière menaçante, abusive ou insultante envers un membre de Notre personnel, envers les Passagers, envers tout membre du personnel de l’aéroport ou de tout agent d’assistance au sol ;
21.1.9 le passager fait une menace à la bombe ;
21.1.10 le passager gêne un membre de l’équipage de l’aéronef dans l’exécution de ses fonctions ;
21.1.11 le passager commet une infraction pénale lors des procédures d’enregistrement ou d’embarquement ou à bord de l’avion ;
21.1.12 le passager ne présente pas de documents de voyage valides (et/ou de visa, si nécessaire) ;
21.1.13 le Passager ne présente pas de Billet valide ;
21.1.14 le passager ne peut pas prouver qu’il est la personne nommée dans le billet ;
21.1.15 le passager n’arrive pas à la porte d’embarquement à l’heure ;
21.1.16 Transporter le Passager signifierait enfreindre une loi ou un règlement.

22.1 Vous êtes tenu d’obéir aux ordres légaux du commandant de bord et de l’équipage. Le commandant de bord a le commandement de l’aéronef et a le pouvoir de traiter les passagers qui se comportent mal, qui sont perturbateurs ou qui causent des problèmes, par quelque moyen que ce soit. juge approprié. Cela peut inclure l’expulsion forcée du vol et la remise des personnes au personnel de sécurité ou à la police au sol. Les passagers sont responsables des dommages résultant de leurs actions (y compris ceux du détournement de l’aéronef, et de ces dommages peut être substantiel).

22.2 Il est interdit aux passagers de fumer à tout moment dans nos avions. Il est également interdit aux passagers de consommer boissons alcoolisées sur Nos vols.

22.3 Pour des raisons de sécurité, Nous pouvons décider de ne pas vous autoriser à utiliser des appareils électroniques à bord de l’avion.

23.1 Nos responsabilités sont régies par les dispositions du Règlement 261/2004 et de la Convention telles que mises en œuvre par le règlement 2027/97 tel que modifié par le règlement 889/2002. Il convient toutefois de noter que l’accident à l’origine du dommage doit avoir eu lieu survenu à bord de Nos aéronefs ou au cours de l’une de Nos opérations d’embarquement ou de débarquement et de telles L’accident doit être anormal, inattendu ou inhabituel et ne doit pas être la réaction interne du passager à un vol normal opérations. Veuillez également noter que tout paiement anticipé que nous pourrions effectuer ne constituera pas une reconnaissance de responsabilité de notre part. et tout paiement anticipé pourra être compensé avec toute somme versée ultérieurement sur la base de notre responsabilité prouvée. De plus, si Nous prouvons que le dommage a été causé par, ou contribué par, la négligence du passager blessé ou décédé, Nous serons exonérés de toute responsabilité, en tout ou en partie. Dans ce cas, nous aurons droit au retour. ou le remboursement partiel de l’acompte que nous avons versé. Pour tout dommage supérieur à 100 000 DTS, nous aurons droit d’exclure ou de limiter Notre responsabilité en prouvant que le dommage n’était pas dû à Notre négligence ou à Notre acte illicite ou omission ou celle de Nos employés ou agents. Veuillez également noter que lorsque la Convention s’applique, la Convention prévaudra. et peut limiter Notre responsabilité en cas de décès, de blessure, de destruction/perte ou de dommage aux Bagages et en cas de retard.

23.2 Veuillez prendre note des articles 3 et 5 du règlement 2027/97 tel que modifié par le règlement 889/2002 :
« Article 3 » 1. a) La responsabilité d’un transporteur aérien communautaire pour les dommages subis en cas de décès, de blessure ou de toute autre lésion corporelle d’un passager en cas d’accident, ne sera soumise à aucune limite financière, qu’elle soit définie par la loi, la convention ou le contrat. b) L’obligation d’assurance prévue à l’article 7 du règlement (CEE) n° 2407/92 doit être comprise comme exigeant qu’un transporteur aérien communautaire doivent être assurés jusqu’à la limite de responsabilité requise au paragraphe 2 et ensuite jusqu’à un niveau raisonnable. 2. Pour tout dommage jusqu’à la somme équivalente en écus de 100 000 DTS, le transporteur aérien communautaire ne peut exclure ou limiter sa responsabilité en prouvant que lui et ses agents ont pris toutes les mesures nécessaires pour éviter le dommage ou qu’il leur était impossible de prendre de telles mesures. 3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, si le transporteur aérien communautaire prouve que le dommage a été causé par, ou a contribué à, négligence du passager blessé ou décédé, le transporteur peut être exonéré en tout ou en partie de sa responsabilité conformément à la loi applicable. Article 5
1. Le transporteur aérien communautaire vérifie sans délai, et en tout état de cause au plus tard quinze jours après l’identité de la personne physique ayant droit à une compensation a été établie, effectuer les paiements anticipés qui peuvent être nécessaires pour répondre aux besoins économiques immédiats sur une base proportionnelle à la difficultés subies.
2. Sans préjudice du paragraphe 1, l’avance ne peut être inférieure à l’équivalent en euros de 16 000 DTS par passager en cas de la mort.
3. Un paiement anticipé ne constitue pas une reconnaissance de responsabilité et peut être compensé avec toute somme ultérieure versée sur la base de la législation communautaire. responsabilité du transporteur aérien, mais n’est pas remboursable, sauf dans les cas prévus à l’article 20 de la Convention de Montréal ou lorsque la personne qui qui a reçu l’acompte n’était pas la personne ayant droit à une indemnisation. »

23.3 Nous ne sommes pas responsables de toute perte, violation, dommage (qu’il soit direct, consécutif, général ou spécial) ou dépense de quelque nature que ce soit. quel qu’il soit, pouvant être causé, directement ou indirectement, par l’utilisation, la fourniture ou la confiance accordée à toute information ou service fourni sur le Site Web.

23.4 Nous ne sommes pas responsables de tout dommage découlant du fait que Nous avons obéi aux lois ou aux règles et réglementations gouvernementales ou que Vous avez ne respecte pas les lois ni les règles et réglementations gouvernementales.
23.5 Les coordonnées de l’organisme national chargé de l’application de la loi, désigné pour faire respecter les droits des passagers sont les suivantes :
Autorité de l’aviation civile
Aéroport de Ruzyne
160 08
PRAGUE 6
République tchèque

24.1 Sauf disposition contraire de toute loi, réglementation, ordonnance ou exigence applicable, les présentes Conditions générales et tout transport que nous acceptons de vous fournir (concernant vous et/ou vos bagages) seront régis par les lois de la République tchèque et tout litige entre Vous et Nous concernant ou découlant de ce transport, de quelque manière que ce soit, seront soumis à la juridiction des tribunaux de la République tchèque.

24.2 Toute action en justice visant à réclamer des dommages-intérêts doit être intentée dans un délai de deux ans à compter de la date d’arrivée de l’aéronef ou de la date à laquelle l’avion aurait dû arriver.

25.1 En utilisant le site Web, vous acceptez notre politique de confidentialité. Notre politique de confidentialité stipule que nous pouvons utiliser les données personnelles que vous nous fournissez pour Nous aux fins suivantes :
25.1.1 effectuer une réservation et émettre un Billet ;
25.1.2 comptabilité, facturation et audit ;
25.1.3 vérification des cartes de crédit ou autres cartes de paiement ;
25.1.4 immigration, sécurité et contrôle douanier ;
25.1.5 analyse statistique ;
25.1.6 vérification de Votre identité ;
25.1.7 Nous permettre, ainsi qu’à nos partenaires soigneusement sélectionnés, de vous contacter pour vous proposer des offres personnalisées et des informations sur les produits. Si vous le souhaitez, Pour ne pas recevoir ces informations, vous pouvez nous en informer ou en informer notre agent autorisé lorsque vous réservez.
25.2 Ce qui précède signifie que nous pouvons transmettre vos données personnelles à :
25.2.1 Nos propres bureaux ;
25.2.2 Notre agent autorisé ;
25.2.3 Organismes gouvernementaux ;
25.2.4 Nospartenaires commerciaux ;
25.2.5 autres transporteurs et prestataires de services impliqués dans la fourniture de Votre transport ;
25.2.6 sociétés de cartes de crédit et de débit ;
25.2.7 sociétés de traitement de données travaillant pour Notre nom.

26.1 En cas de divergence entre la version anglaise des présentes Conditions générales sur d’une part, et tout autre équivalent linguistique d’autre part, la version anglaise prévaudra.